ROMANTIČNI PREMIJER

31. LISTOPADA 2007. 18:10h

Sanader: Hoću, konačno, muški da me se - balkanski

Tekst

Premijer je davne 1987. godine objavio u Slobodnoj Dalmaciji pjesmu naziva Nenia Salonitana. Prenosimo je u cijelosti.

Svi znaju da se hrvatski premijer i predsjednik HDZ-a Ivo Sanader bavio izdavaštvom. No "prešućena" povijest HDZ-ova čelnika govori i o njegovim pjesničkim dostignućima, a neke od radova objavljivao je i u novinama. Tako je Hrvatski list naišao na pjesmu objavljenu sredinom 1987. godine u Slobodnoj Dalmaciji, naziva Nenia Salonitana.

Naime, riječ je o pjesmi objavljenoj uz tekst novinara Zlatka Galla u nedjeljnom prilogu Panorama, a koji govori o kulturnoj devastaciji antičkog lokaliteta preko kojeg se trebala izgraditi zaobilaznica do Splita i Solina.

 

Nenia Salonitana

                               za J.P.

Dosta mi je polovnjaka.

Hoću, konačno, muški da me se.

Balkanski, štono riječ.

I to: sada. Odmah. Nunc at numquam.

 

Dosta mi je polovnjaka.

Tko će me, ah, tko će me konačno, muški?

Drhćem uzbuđena. Zakoraknuti u povijest?

Quid multa? Muškarčinu čekam. Dokrajči!

 

Dosta mi je polovnjaka.

Numerus Negidius. Prekini, konačno,

agoniju.

Dosadni niz historijskih zelembaća.

Faex populi.

Čekaj s asfaltom. Iskorijeni najprije.

 

Dosta mi je polovnjaka.

Od Avara do danas. Iskrči sve, konačno.

O, sancta simplicitas. Muški me dohvati!

Ne dvoumi. Iščupaj. Ob maiorem cautelam.

 

Dosta mi je polovnjaka

Po peti put. Po tko zna koji put. Konačno:

Svrši!!!O fictus possessor. U spomen:

Mojim imenom cestu nazovi.

Nuper obijt.

Za komentar smo kontaktirali i HDZ-ova glasnogovornika kampanje Mladena Pavića, no on nije imao komentara.

Književnici sasjekli Sanaderovu pjesmu