AUTOR agencija vlm



16. PROSINCA 2011. 08:51h

SUĐENJE Svjedok: Kulterer je naložio da se Sanaderu da provizija od 8 posto

Tekst


11.36 sati Sudac Turudić: Za ovu godinu smo gotovi. Nastavak je 11. siječnja kada trebaju svjedočiti Schuster, Prasser, Duvnjak i Bošnjaković.

11.16 sati  Čedo Prodanović: Hasslinger je rekao da ne zna da bi postojao posrednik a u istrazi je govorio o osobi koju je vidio a nije siguran je li posrednik ili ne, Predočena mu je i fotografija. Rekao je "Možda sam tog muškarca vidio, ali nisam imao posla s njim. Ne mogu ni potvrditi ni opovrgnuti da je to bio posrednik."
A danas ste rekli da nije bilo nikakvog posrednika.

Sudac. Odgovor se zabranjuje jer je nevažan.

ČP: Svjedok je rekao da je Striedingerovu zabilješku prvi put vidio u istrazi u Klagenfurtu, no predočio bih mu dio spisa u kojem je naznačeno kome je ta bilješka bila upućena, a među kojima je i Hasslinger.

Tužiteljica: To je rečeno već.

Sudac: Da, da.

Sanader. Primjedba na zapisnik. Hasslinger je rekao da se prvi sastanak dogodio u proljeće i tko je dogovorio taj sastanak.

Sudac: Pitajte svjedoka, vi govorite njemački.

Sanader: Tko je dogovorio sastanak?

FH: Ja ne znam tko je organizirao, ja sam se vozio s njima na sastanak.

Sudac: Pitajte ga točno.

FH: Ne sjećam se.

Sanader: Što sam ja radio na tom sastanku?

FH: Vi ste kasnje došli, donijeli ste mapu s dokumentima koje je Granić potpisao pa ste otišli. Kasnije smo svi na ručak otišli i tada se nije spominjao kredit.

Sanader: Je li vam poznata financijska ponuda koja je došla ministru Graniću 31.8.? KAko to da ste onda rekli da je prvi sastanak s Granićem bio 1994. godine.

Sudac: Rekao je od proljeća do Oluje.

Sanader: Je li vam poznato da se u banci znalo da je jedan od inicijatora poslova bio austrijski ministar A. Mock?

FH: Ne.

Sudac Sanaderu (nevezano): Ja vas podsjećam da u 13 sati imate sjednicu optužnog vijeća.

Sanader: Stavljam prigovor na dio iskaza u kojem Hasslinger tvrdi da sam ja tražio ili primio bilo kakvu proviziju.

10.50 sati Čedo Prodanović: U istrazi ste rekli kako bi Hypo banka snosila trošak provizije jer je taj iznos služio za ulazak na tržište. (Predočio mu je iskaz iz Klagenfurta).

Sudac:  To je iskaz od 4.7. 2011. A danas ste kazali, banka je platila dvije petine, a primatelj tri petine, što je istina?

Franz Hasslinger: Ne mogu točno izračunati. Ali činjenica je da banka zbog visine kredita morala platiti jedan dio provizije.

Sudac: Odgovor je veličanstven. Prije pet mjeseci ste rekli da je Hypo sve snosio, što je onda istina?

FH: Mislim da je banka snosila veći udio troška za proviziju.

Sudac: To je sad treća verzija.

Sudac tumaču: Vi samo prevodite pa niste vi pravni zastupniki ovog svjedoka.

Sudac: To je druga verzija danas, a treća ukupno.

FH:  Jako mi je žao.

Sudac: Ok.

Tumač:  Pa ne može se točno sjetiti.

Sudac: Pa zašto onda pokušava?

FH: Samo da vam kažem što mi pravi problem, U normalnim situacijama banka taj trošak trpa pod onu stavku trošak za obradu kredita, pristojbe koje se plaćaju.
Kad je tako visok iznos ne može se podvesti pod tu stavku.

ČP: Rekli ste da posrednici primaju proviziju za kredite, jel u ovom slučaju bilo posrednika?

FH: Nije mi poznato je li u ovom slučaju bilo posrednika.

Odvjetnik Prodanović zatražio je pauzu od pet minuta  za konzultaciju sa Sanaderom.

10.35 sati ČP: Osim na ovom sastanku s Granićem i sastanku s NO, jeste li bili na još kojem sastanku vezano uz kredit? Jeste li prisustvovali sjednicama NO redovito ili samo izuzetno?

FH: Kod nas je pravilo u banci da referent koji je radio na dokumentaciji prati taj zahtjev do sjednice NO-a. To je bilo pravilo.

ČP: U istrazi ste rekli da se ne možete sjetiti nikakve provizije, a onda devet dana kasnije "znate sve" i detaljno se sjećate.

FH: Tek kad sam vidio bilješku g. Striedingera i kad sam ju pročitao počeo sam se prisjećati. Ključna riječ je bila stopa za isplatu provizije pa sam se prisjetio svega.

ČP:  Recite onda, ako sam dobro shvatio, sjetili ste se tek kasnije?

FH: Točno tako, sjetio sam se kasnije.

Sudac: Da li je bilo još nekog povoda za prisjećanje?

FH: Nije bilo drugih razloga. Sjećanja su sama došla.

ČP: Je li vođen zapisnik s te sjednice?

FH: Je.

10.24 sata ČP: Kad se odobrava kredit, na koji način banka bude upoznata i upozorava klijenta da li će biti isplaćena provizija i u kojem psototku?
 
FH: Kod nas je to bilo strogo riješeno. Inače su nam klijenti u to doba dolazili preko posrednika. Ti posrednici su imali pravo na proviziju od banke i sve je bilo strogo regulirano. Radi se ugovor o proviziji s korisnicima, a provizija se isplaćivala kad je isplaćen kredit. U zahtjevu za kredit bila je stavljena zabilješka koliki je iznos provizije. Strogo smo pazili zbog ugleda banke, da ne dođemo na loš glas zbog neurednosti.

ČP: S obzirom na strogu formu, je li se provizija mogla dogovarati usmeno pa da se zabilježi?

FH: To mi nije poznato.

ČP: Pitam vas u konkretnom slučaju, je li poštovana forma ili nije?

FH: Nije se poštovala uobičajena forma. Kulterer je pred NO tražio dozvolu za odobravanje kradita uz navedene uvjete. Oni su to odobrili uz ograničenja. Načelo je ispoštovano ali ne i forma.

10.18 sati Čedo Prodanović: Kad ste vi vbili na tom sastanku kod Granića?

Franz Hasslinger: MisIim u proljeće 1994. godine. U svakom slučaju prije oslobodilačke akcije Oluja.

Sudac: Opa!

ČP:  Jeste li vi zaključili da je to prvi sastanak ili je bilo i prije sastanka na tu temu između Hypa i MVP-a?

FH: Ja sam imao dojam da je to prvi sastanak.

ČP: Na temelju čega ste rekli da su uvjeti bili ispregovarani?

FH: Uvjeti su bili utvrđeni, na sastanku su samo potvrđeni.

ČP: Na temelju čega, postoji li pisani trag koji je dobio, ponudu?

FH: Ne znam kojim putem je to išlo, pretpostavljam da je išlo pismenim putem i da je banka već bila pismeno ponudila uvjete.

ČP: A tko je u banci vama dao podatke da složite zahtjev?

FH: Sve sam dobio od Striedingera, on mi je dao sve informacije i nalog da sve pripremim.

ČP: Jeste bili na još kojem sastanku u MVP-u?

FH: Jedini put tada.

ČP: Znate li jesu li predstavnici banke išli na još neke sastanke i zbog čega?

FH: To mi nije poznato.

10.05 sati  Tamara Laptoš: Rekli ste da je provizija tražena za ulazak na tržište u RH, je li za još nešto tražena?

Franz Hasslinger: Ne znam.

TL:  Pored razvoja tržišta, Sanader je tražio osam posto iznosa kredita kao uvjet za zaključenje ugovora. To ste rekli istražiteljima u Klagenfurtu.

FH: Da, oprostite, krivo sam bio shvatio pitanje. Mislio sam da se to podrazumijeva. Kulterer je na NO-u rekao da je za kredit obavezno plaćanje provizije jer provizija pokriva razvoj tržišta i direktan je uvjet za sklapanje kredita.

TL: Tko plaća proviziju?

FH: Banka.

TL: Možete li to objasniti, mislim da ste ranije drugačije govorili?

FH: Banka plaća, ali se iznos uračunava u uvjete kredita.

TL: Tko u konačnici snosi trošak?

FH: Problem je bio što je provizija bila velika pa se čitav iznos nije moglo uračunati u ono što će platiit korisnik, stoga je banka morala platiti dio provizije, mali dio.

Sudac: Tko je platio većinu?

FH: Onaj tko uzima kredit.

Sudac: A koji je odnos bio u postocima?

FH:  Dva posto od tih pet platila je banka,

Sudac: A 98 posto platila je država?

FH:  Ne, ostala tri posto platio je primatelj kredita.

TL: To je zbog toga što je provizija bila jako velika.

9.50 sati Tamara Laptoš: Je li zahtjev sadržavao odredbe o proviziji?

Franz Hasslinger: Nije bilo nikakvih napomena ili bilo čega vezanog uz proviziju.

TL: Jeste li kasnije doznali što o proviziji?

FH: Zahtjev sam dao Striedingeru na potpis. Kasnije je Striedinger pitao zašto nema odredbi o proviziji. Striedinger je zatim zvao Kulterera , ali odredbe nisu unesene ni nakon razgovora. Kasnije je Kulterer  rekao da treba platiti proviziju za razvoj tržišta u RH.

TL: Je li rekao tko traži proviziju?

FH: Kulterer je rekao Nadzornom odboru da je provizija osam posto i da se ima isplatiti Ivi Sanaderu. U NO-u su rekli da je provizija prevelika pa je dogovoreno da će se razgovarati o proviziji.

TL: Kolika je uvriježena provizija bila i kolika je na kraju isplaćena?

FH: Uvriježena na tržištu, kad postoje posrednici, oni proviziju odrede prema zahtjevima klijenta, a banka obično daje manju proviziju.

TL: Znate li je li Kulterer dogovorio nižu proviziju?

FH: Znam samo da je kasnije postojao neki Striedingerov izvještaj u kojem je govorio da je provizija pet posto.

Tužiteljica predočava svjedoku dio spisa.

FH: Da , to je bilješka za naše akte u banci, to je taj Striedingerov izvještaj.

TL: Iznos od 8 posto... Jeste li se ikad susreli s tim da netko traži i da mu je isplaćena tako visoka provizija?

FH: Nikad nisam čuo za tako veliku proviziju

TL: A iznos od pet posto?

FH: I to je apsolutno gornja granica.

TL: Jeste li čuli da se u banci u vezi s isplatom provizije spominje Laxa?

FH: To mi ime nije poznato.

9.37 sati Svjedočit će samo Franz Hasslinger. Kurt Makula nije došao opravdavajući svoj nedolazak osobnim razlozima. Poput Kulterera jučer, zatražio je svjedočenje videovezom.

Tamara Laptoš: Koje ste funkcije obavljali sredinom 1990-ih?

Franz Hasslinger:  Bio sam 1994. godine nadležan za razvoj tržišta Slovenije i Hrvatske, a nakon 1995. samo za Sloveniju.

TL: Koji vam je bio položaj u banci?

FH: Bio sam podređen Striedingeru, a Kulterer je bio nadređen Striedingeru.

TL: Znate li što o kreditu?

FH: Dobio sam nalog da ispunim zahtjev za kredit i da tehnički odradim taj kredit u banci.

TL: Tko je sudjelovao u kreditu s hrvatske strane?

FH: Osobno ne znam kada su počeli pregovori, ali bio sam informiran da treba pripremiti ugovor.

TL: Tko je još bio na sastanku i o čemu se raspravljalo?

FH: Sastanak su dogovorili Kulterer i Granić, a ja sam pratio Kulterera na sastanak.

TL: Je li još netko bio prisutan?

FH: Banku smo predstavljali ja i Kulterer, Hrvatsku najprije Granić, a kasnije je došao Sanader. Sanader je nešto pripremio jer je Granić nešto hitno morao potpisati.

TL: Je li bilo dogovora o konkretnim uvjetima na sastanku?

FH: Na početku se na sastanku raspravljalo o  tehničkim detaljima, tko će to odobriti s hrvatske strane i slično, uvjeti su bili već razjašnjeni. Zatim se razgovaralo o Hrvatskoj jer je banka htjela biti sigurna kakvo je stanje i može li se sigurno raditi.

TL: Je li se tada spominjala provizija?

FH: Nikad se nije razgovaralo o proviziji. Uvjeti su tada već bili dogovoreni, tako da na tom sastanku nije bilo govora o proviziji.

TL: A koja je onda bila vaša uloga, jeste li vi izradili zahtjev za kredit i kako je on izgledao?

FH: Ja sam ga osobno izradio i ispunio pa potpisao, a potpisao je i moj šef Striedinger.

Nakon što je jučer o Sanaderovoj ulozi u slučaju Hypo svjedočio Günther Striedinger, bivši voditelj poslova Hypo grupe za Hrvatsku, danas će na klupu za svjedoke sjesti dva bivša menadžera Hypo banke Kurt Makula i Franz Hasslinger, a oni  trebali iznijeti svoje spoznaje o slučaju.

Jučerašnja rasprava na Županijskom sudu u Zagrebu u predmetu koji se vodi protiv Ive Sanadera nije dala odgovor na pitanje tko je osoba koja se predstavila kao Eugen Laxa i koja je potpisala da je primila proviziju za austrijsko kreditiranje zgrada hrvatskih veleposlanstava.

Osim toga, što se samog Sanadera tiče, Vrhovni sud odbio je žalbe USKOK-a i obrane Ive Sanadera vezano uz njegovo puštanje na slobodu, odnosno na produljenje  istražnog zatvora.

To znači da će Sanader moći napustiti Remetinec odmah nakon što Županijski sud uknjiži hipoteke na imovinu njegovih prijatelja u visini od  12,4 milijuna kuna kojima se jamči njegova sloboda. Koliko će vremena biti potrebno da se to učini, teško je predvidjeti, no sigurno je da bivši premijer neće još dugo biti stanar Remetinca.